water cannon ['wɔːtəˌkænən] n. exp. - ปืนใหญ่ฉีดน้ำ [peūn yai chīt nām] - ปืนใหญ่น้ำ [peūn yai nām]
ประโยค
บ้าเอ๊ย,แฟรงค์ พวกเขาจะถูกใช้เหมือนสัตว์ป่า Damn it, Frank, they will be used as cannon fodder
แม่ไม่อยากให้ผมเป็นทหารสังเวยลูกปืน แทนพวกคุณ ที่คอยตัดสินผมบนหอคอยงาช้าง Then we wouldn't be cannon fodder for snobs like you, judging people like me from your ivory towers.
ใช้เพื่อทำสงครามไปแล้ว Cannon fodder in a war over what?
ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.
คุณสามารถเป็น /N ทหารที่จงรักภักดีวันนี้ เป็นทหารติดอาวุธสงคราม ให้กับเจ้านายของคุณ หรือหันปืนไปที่พวกเขาตอนนี้ You can be the, uh, loyal soldier today, be the cannon fodder for your bosses, or you can turn the guns on 'em right now, and you can just tell me the truth.
ความหมาย
คำนาม
soldiers who are regarded as expendable in the face of artillery fire ชื่อพ้อง: fodder, fresh fish,